Мужчина, я не знаю, в каком месте "Amber'а" вы спрятали те самые "hope" и "happiness", но пока что у меня губы дрожат не меньше, чем пальцы, ибо.
distant warm days that I can never get back again
the rain of cherry blossoms stains the street this year too
I want to return to them, beautiful days that I can’t return to again
I smile a little at the photograph of father, mother and myself in which we will always be smiling
(c) AKIHIDE - Sakura Ame
thanks for translaring
hoshi no kyousoukyoku
星の狂想曲
ねえ星になったあなた
nee hoshi ni natta anata
hey you have become a star
今 私のことを見てますか?
ima watashi no koto wo mitemasu ka?
are you watching me right now?
いいえ。。。もう忘れましたか?
iie … mou wasuremashita ka?
or have you already forgotten me?
誰にもいえない愛の物語
dare ni mo ienai ai no hanashi
an untold tale of love
実らずに舞い散る
minorazu ni maichiru
fluttering, going nowhere
もしも願いがひとつだけ叶うなら
moshimo negai ga hitotsu dake kanau nara
if only this one wish of mine can be granted
あなたのもとへ連れ去ってほしいよ
anata no moto e tsuresatte hoshii yo
I want to be taken away to where you are
誰かが流す涙の天の川は深すぎて渡れないの
dareka ga nagasu namida no ama no gawa wa fukasugite watarenaino
to the milky way of tears too deep to be crossed over
あなたに逢いたい 星に祈る
anata ni aitai hoshi ni inoru
I want to be with you - that i pray to the stars
ねえ 分かってるの 奪ったもの返しただけ
nee wakatteru no ubatta no mono kaeshita dake
hey you know only those taken are returned
そう 私には罪と罰だけが残るの
sou watashi ni wa tsumi to batsu ga nokoru no
it seems that only crime and punishment are left with me
誰にもいえない愛の終わり
dare ni mo ienai ai no owari
the end of love told to no one
熟れ腐る想い出
urekusaru omoide
memories that have gone bad
もしも願いが叶わないというなら
moshimo negai ga kanawanai to iu nara
if wishes were not to come true
あなたのいない世界へ逃げたい
anata no inai sekai e nigetai
i want to escape from a world without you
誰かが流す涙の天の川は深すぎて渡れないの
dareka ga nagasu namida no ama no gawa wa fukasugite watarenaino
to the milky way of tears too deep to be crossed over
届かぬほどに綺麗に輝く星 わたしの心を狂わす
todokanu hodo ni kirei ni kagayaku hoshi watashi no kokoro wo kuruwazu
a beautiful shimmering star that is beyond my reach that it drives my heart crazy
誰に抱かれてもあなたを夢見て眠る
dare ni dakarete mo anata wo yumemite nemuru
even in the arms of another, i dream of you when I sleep
私を赦して
watashi wo yurushite
please forgive me
thanks for translaring
distant warm days that I can never get back again
the rain of cherry blossoms stains the street this year too
I want to return to them, beautiful days that I can’t return to again
I smile a little at the photograph of father, mother and myself in which we will always be smiling
(c) AKIHIDE - Sakura Ame
thanks for translaring
hoshi no kyousoukyoku
星の狂想曲
ねえ星になったあなた
nee hoshi ni natta anata
hey you have become a star
今 私のことを見てますか?
ima watashi no koto wo mitemasu ka?
are you watching me right now?
いいえ。。。もう忘れましたか?
iie … mou wasuremashita ka?
or have you already forgotten me?
誰にもいえない愛の物語
dare ni mo ienai ai no hanashi
an untold tale of love
実らずに舞い散る
minorazu ni maichiru
fluttering, going nowhere
もしも願いがひとつだけ叶うなら
moshimo negai ga hitotsu dake kanau nara
if only this one wish of mine can be granted
あなたのもとへ連れ去ってほしいよ
anata no moto e tsuresatte hoshii yo
I want to be taken away to where you are
誰かが流す涙の天の川は深すぎて渡れないの
dareka ga nagasu namida no ama no gawa wa fukasugite watarenaino
to the milky way of tears too deep to be crossed over
あなたに逢いたい 星に祈る
anata ni aitai hoshi ni inoru
I want to be with you - that i pray to the stars
ねえ 分かってるの 奪ったもの返しただけ
nee wakatteru no ubatta no mono kaeshita dake
hey you know only those taken are returned
そう 私には罪と罰だけが残るの
sou watashi ni wa tsumi to batsu ga nokoru no
it seems that only crime and punishment are left with me
誰にもいえない愛の終わり
dare ni mo ienai ai no owari
the end of love told to no one
熟れ腐る想い出
urekusaru omoide
memories that have gone bad
もしも願いが叶わないというなら
moshimo negai ga kanawanai to iu nara
if wishes were not to come true
あなたのいない世界へ逃げたい
anata no inai sekai e nigetai
i want to escape from a world without you
誰かが流す涙の天の川は深すぎて渡れないの
dareka ga nagasu namida no ama no gawa wa fukasugite watarenaino
to the milky way of tears too deep to be crossed over
届かぬほどに綺麗に輝く星 わたしの心を狂わす
todokanu hodo ni kirei ni kagayaku hoshi watashi no kokoro wo kuruwazu
a beautiful shimmering star that is beyond my reach that it drives my heart crazy
誰に抱かれてもあなたを夢見て眠る
dare ni dakarete mo anata wo yumemite nemuru
even in the arms of another, i dream of you when I sleep
私を赦して
watashi wo yurushite
please forgive me
thanks for translaring